As you may or may not know I like linguistics, I played with Word Sense Disambiguation using a number if the corpus’ available. I’m not a linguist, the closest is being touched by linguini. *pastafarians groan*
As of today I’m investigating adding another arrow to my bow, and because of this I’m learning about Computer Aided Translation tools. Soon I may become a part-time translator, from Dutch to English.
technorati tags: translation, business, dutch, english
Tags: business, dutch, english, translation
July 23, 2008 at 1:35 am |
[...] Computer Aided Translator (tags: translation business dutch english) [...]